FOR
THOSE WHO WILL SAIL ACROSS THE OCEANS
An
Explorer’s Vietnam Poems–
Ulas Basar
Gezgin
HOPE
For those who
will sail across the oceans.
A seagull in
the head of the beast.
A call to the
bag snatcher.
Confirmation
of nihilism.
Hope.
At the
Melbourne Cemetery.
After rain.
Thank you.
To live
longer.
On the Hoi An
Bridge.
My Father Was
A Face
INCENSE
Incense.
What a
butterfly says to another one.
Rubaiyyat for
a jam session, a ‘Cem’ ritual at Saigon.
At the Saigon
Jazz Club and Thru’.
Come before
the monsoon, come after the monsoon…
A new meeting
with the (not ‘a’) Vietnamese journalist.
A Journey by
Motorbike: Vietnamese Frida, Korean Frida…
|
Bu blog, Prof. Dr. Ulaş Başar Gezgin'in çeşitli konulardaki makale, deneme ve analizlerini içeren zengin bir içerik arşivi sunmaktadır. Psikoloji, sosyoloji, bilişsel bilimler, eğitim ve kültür alanlarında derinlemesine incelemeler sunan bu platform, akademik yazılarla ilgilenenler için değerli bir kaynaktır. Gezgin'in kaleminden çıkan yazılar, hem bilimsel hem de popüler kültür perspektifinden okuyuculara bilgi ve düşünce sunar. Entelektüel bir yolculuğa çıkmak isteyenler için ideal bir durak.
Videolar
An Explorer’s Vietnam Poems

Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder