LATİN
AMERİKA ŞİİRİ ANTOLOJİSİ[1]
DERLEYEN
VE İSPANYOLCA’DAN ÇEVİREN: ULAŞ BAŞAR GEZGİN
Ruben
Dario (1867-1916)
Gri Majör Senfoni
Salyangoz
Karasevda
Baharda Güz Şarkısı
Leopoldo
Lugones (1874-1938)
Müzmin Bekar
Beyaz Yalnızlık
Ölümümün Öyküsü
Jose
Asuncion Silva (1865-1896)
Çakılı Yıldızlar
Yüzyılın Hastalığı
Ars
Vicente
Huidobro (1893-1948)
Şiir Sanatı
Su Aynası
Yıldız
Salvador
Diaz Miron (1853-1928)
Gizemli
Paryalar
Luis
G. Urbina (1868-1934)
Eski Gözyaşı
Irmaklardır Yaşamlarımız
Placido
(Gabriel de la Concepcion Valdés) (1809-1844)
Anneme Veda
Gesler’in Ölümü
Emilio
Ballagas (1908-1954)
Şarkı
İsimsiz Ağıt
Javier
Heraud (1942-1963)
Nehir
Jose
Maria Heredia (1803-1839)
Boğanın Ölümü
Jose
Marti (1853-1895)
İki Vatan
Luis
de Sandoval y Zapata (1645-1683)
Müteveffa Bir Oyuncuya
Jose
Luis Appleyard (1927-1998)
Sen Güneyli
Manuel
Gonzalez Prada (1848-1918)
Düşlüyoruz Doğduğumuz Andan Beri
Manuel
Gutierrez Najera (1859-1895)
Anneannecik
Jose
Santos Chocano (1875-1934)
Fatihlerin Atları
Manuel
Martinez de Navarrete (1768-1809)
Üzünçlü Anılar
Amado
Nervo (1870-1919)
Kempis’e
Pablo Neruda
(1904-1973)
Şaraba Od
BOLİVYA ŞİİRİ
Edgar
Avila Echazu (d. 1932)
Karl Gustav Yung İçin Ağıt IV
Karl Gustav Yung İçin Ağıt V
Gregorio
Reynolds (1882-1948)
Lama
O Geceler...
Edmundo
Camargo Ferreira (1936-1964)
Yeraltı Halkı
Savaşçı
Humberto
Quino Marquez (d. 1950)
Bitimsiz Şiir
Jesus
Urzagasti (1941-2013)
Ormanda Bir Yıldız
Pedro
Shimose (d. 1940)
Yanıyor Yurdum, Belleğimde Kül
Gibi
Ricardo
Jaimes Freyre (1866-1933)
Çarkalar
Luis
Fuentes Rodriguez (d. 1932)
Ağıt
Antonio
José de Sainz (1893-1959)
Sessizlik
Nicolas
Ortiz Pacheco (1893-1953)
Öpücük
Franz
Tamayo (1879-1956)
“Skerzolar”: Klaribel Baladı
Jaime
Mendoza (1874-1939)
Nenlerin Tini
Manuel
Maria Pinto (1872-1942)
Uankaralar
|
[1] Kitabın
dipnotlarıyla ilgili olarak şunu belirtmemiz gerekiyor: ‘ç.n.’ olarak biten
dipnotlar çevirene ait, diğer dipnotlar şiirlerin editörlerine ait. Aynısı,
şairlerle ilgili verilen bilgiler için de geçerli.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder