OKYANUSA
AÇILACAKLAR İÇİN
Şiirler 2009
Ulaş Başar
Gezgin
SOKAKLAR
Sokak
çalgıcıları sendikası.
Kapkaççıya
çağrı.
İdamlıktan
öğüt size...
Yağmur
sonrası.
Vietnam’da
olsaydı.
OKYANİSTAN
Okyanistan
Destanı: “Badem gözlüm beni unut”ma uzaklaşan kıyılarda.
Okyanusa
açılacaklar için.
Melbourne
Mezarlığı’nda.
YÜZYIL ÖNCESİ
YÜZYIL SONRASI
Yüzyıl öncesi
yüzyıl sonrası.
Bir tarih
kitabının önsözü: Sudaki yansısına bakan tarihçi.
Köktürler:
içer’de, dışar’da, yukar’da...
MASAL SAATİ
Haber saati,
masal saati.
Halkı kim
öldürdü?: Bir polisiye öyküsü.
1 Mayıs
yılbaşı olmalı.
2009. meydan
muharebesi.
Daha fazla
haramilik.
Umut.
Hepimizin
ülkesidir ABD.
Canavarın
kafasında bir martı.
JAPON İŞİ
Japon
mucizesi.
Ayıran,
birleştiren Japon metro durakları.
Mektubun.
Japon işi.
Kalemimi satın
aldın prenses.
ÖMRÜ UZATMAK
İÇİN
Ömrü uzatmak
için.
Teşekkür
ederim sana.
Mantık
evliliği.
İkiz
yalnızlık.
DİĞER
Etyemez
aşevinde.
Geri
dönüştürülmüş şiir.
Yalvardık
tanrılarınıza!
Bu el kimin
eli?
Atalara sözüm
var.
Görecelik
kuramı.
|
Videolar
OKYANUSA AÇILACAKLAR İÇİN - Şiirler 2009
1978 İstanbul doğumlu Ulaş Başar Gezgin, Türkiye, Vietnam, Tayland ve Malezya’da 23 yıl ders verme deneyimine ve Yeni Zelanda (doktora), Avustralya (ortak proje) ve Latin Amerika’da (gazetecilik) araştırma deneyimine sahip bir akademisyen-yazardır. Eğitimini Darüşşafaka (1989-1996), Boğaziçi Üniversitesi (Eğitim Bilimleri (Psikolojik Danışmanlık), lisans, 2000; Sosyal Psikoloji, yüksek lisans 2002), ODTÜ (Bilişsel Bilimler, doktora, 2006) ve yurtdışında (2009, üniversite düzeyinde ders verme yetkisi, Avustralya; Darmstadt Teknik Üniversitesi, Şehir Plancılığı, yüksek lisans, 2011) tamamlayan Gezgin’in toplam 116 kitabı bulunmaktadır. 2014’te Türkiye’de doçent, 2017’de yurtdışında profesör olmuştur. Akademik çalışmalar dışında, çeşitli dergi ve gazetelere köşe yazıları yazmakta; şiir, şarkı sözü, şarkı, deneme, yazınsal inceleme, öykü, film öyküsü, film çözümlemesi, tiyatro oyunu, masal ve roman türlerinde yapıtlar vermekte ve çeşitli ülkelerden şairleri ve şarkıcıları Türkçe’ye kazandırmaktadır. Çeşitli çalışmaları 13 dile (Türkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce, Rusça, Japonca, Vietnamca, Tayca, Gürcüce ve Azerbaycanca) çevrilmiştir.
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder