“BEN
BÜTÜN KARANLIKLARI BUNLARLA YENDİM”
Şiir
Eleştirileri (2000-2017) –
Ulaş Başar
Gezgin
İçindekiler
1. “Şiir
Nedir?” (2008)
2. Sanat ve
Şiir Nedir? (2008)
3. Sanatı
Değerlendirebilmek için 2 Ölçüt: Emek-yoğunluğu ve Yeri-doldurulamazlık
(2008)
4. Şiir
Üzerine Bilimsel, Felsefel ve Sanatsal Değiniler (2001)
5. Lorca’nın
‘İgnasyo Sançez Mehyas Ağıdı’ Üzerine (2001)
6. İgnasyo
Sançez Mehyas için Ağıt (çeviri şiir metni)
7. Countee
Cullen’ın ‘Miras’ı Üzerine (2002)
8. Miras
(çeviri şiir metni)
9. Aleksandr
Blok'un "Oniki"si Üzerine (2002)
10. 12 (çeviri
şiir metni)
11. 5 Şiir
Üstüne Yorumlar (2012)
12. “Unutulmak
İsteyenlerin Sayısı Bu Aralar Artmış” (2012)
13. Vietnam
Şiiri’ne Kısa Bir Giriş (2007)
14. Şiir
Olmasaydı Ne Olurdu? (2006)
15. Şiirin
Sözel Bir Sanat Olarak Görüldüğünde Yitirdikleri ve Kazandıkları Üzerine
(2004)
16. ‘Folklor’:
Şiirin de Cemal Süreyya’nın da Dostu (2003)
17. Puşkin'in
Çingeneler (1824) Şiiri Üzerine (2001)
18. Sanat ve
Siyaset Üstüne Değiniler (2007)
19.
Kliniğimden İnsan Manzaraları: Bir Psikolog Olarak Nazım Hikmet (2012)
20. “Ben Bütün
Karanlıkları Bunlarla Yendim”: Hasan Hüseyin’in ‘Kızılırmak’ Şiiri (1966)
Üstüne (2013)
21. Kemal
Özer: Yürüdükçe Öğrenen Şair
22. Sennur
Sezer’in Bütün Şiirleri: Anıtsal Bir Şairin Gelişimini İzlemek İçin
23. Şiir
Üstüne (1999)
24. -Bir
Afrikalı Amerikalı Şiirin Olabilirliği (2000)
|
Şiir Eleştirileri (2000-2017)
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Featured Post
Yapay Zekanın Ayrımcılığına Karşı Yapay Zeka Adaleti ve Yurttaş Yapay Zekası
Yapay Zekanın Ayrımcılığına Karşı Yapay Zeka Adaleti ve Yurttaş Yapay Zekası Prof.Dr. Ulaş Başar Gezgin, ulasbasar@gmail.com Twitt...
-
ERMENİ ŞİİRİ Terziyan, T. (2001). Çırağan Sarayı Sayat Nova (2000). Bir sözüm var sana, söylemek istediğim İsahakyan, A. (2000). Siz...
-
ENDONEZYA ŞİİRİ İsmail, T. (2009). Belki ben de bir hırsızım Sarjono, A. (2009). Sahte şiir Belki Ben de Bir Hırsızım Tümü...
-
“That Was When I realized I was Georgian!”: The Imagined Renationalizing [1] of Georgians and Republican and Post-Republican Responses to...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder