HAVADAKİ ŞATO
Alışılmadık varlıklar çıkar karşıma kimi akşamlar. Sürtünmem yeterlidir onlara, deri, gözler, içgüdüler değiştirmek için. Patikalarında dolanırım sonra, az gidilmiş. Sağımda, etki edilmez madde yığınları; solumda, gırtlak dizileri. Dağa çıkıyorum, bizi çocukluktan beri korkutan ve büyüleyen ve birgün veya diğerinde yüzleşmekten başka çaremizin kalmadığı o sabit düşünceye tırmanır gibi. Bir yalnız şimşekten yapılmıştır kayanın taçlandırdığı şato. Bir balta gibi narin ve sade, dikili ve alevli, ilerler vadide, apaçık bir çatlatmak niyetiyle. Bir yalnız parçadan şato, reddedilemez lavdan önerme! Şarkı söylüyorlar mı içer’de? Seviyorlar mı, yoksa gırtlaklıyorlar mı? Gürültü yığıyor alnıma rüzgar ve tahtını kuruyor kulaklarımda gökgürültüsü. Kesiyorum çatlaklar arasında büyüyen çiçekçiği, dönmeden önce evime, ışınla yanan kara çiçekçiği.
Paz, O. (2000). Kartal mı Güneş mi? (İsp çev: U.B. Gezgin) [Águila o Sol; Eagle or Sun]. İstanbul: Virtüel Yayınevi.
KARTAL mı GÜNEŞ mi?
OCTAVIO PAZ
İspanyolca’dan Çeviren:
Ulaş Başar GEZGİN
İÇİNDEKİLER
Çeviren Önsözü
Kartal mı Güneş mi?
OZANIN ÜRÜNLERİ
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XII
XIV
XV
XVI
HAREKETLİ KUMLAR
Mavi Buket
Yatmadan Önce
Dalgalı Hayatım
İki Yabancıya Mektup
İrade Harikaları
Yazman’ın Görüşü
Zor Bir Çıraklık
Acele
Melek Başı
KARTAL mı GÜNEŞ mi?
Çocuklu Bahçe
Gece Gezintisi
Eralaban
Çıkış
Düz
Lanet
Doğalcamdan Kelebek
İncir Ağacı
Cüretkar Nota
Yüksek Yaşam
Havadaki Şato
Eski Şiir
Bir Şair
Görüntü
Bayan Uesteka
Doğal Varlık (Ressam Rufino Tamayo Anısına) I
Doğal Varlık (Ressam Rufino Tamayo Anısına) II
Doğal Varlık (Ressam Rufino Tamayo Anısına) III
Meksika Vadisi
Eğrelti Otundan Yatak
Kuşatılmış
Şiire Doğru (Anlaşma Noktaları) I
Şiire Doğru (Anlaşma Noktaları) II
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder