GECE IŞIKLARI-
BİNYIL ATEŞLERİ
Geçtiğim ülkeler
var üstlerinden,
yaşadıklarım
yanında,
Ne bir ışık
kimisinde ne ufacık bir belirti
yaşamak adına...
Ya büsbütün
okyanus bir uçtan bir uca
ya da çöl kumlu
kumsuz,
vardır tek hane
en fazla...
Ama yine de yurt
demişler kimi insanlar,
kumlu kumsuz
çöllere,
uçsuz bucaksız
okyanuslara,
soğuk mu soğuk
kutuplara...
Ama yine de
fenerler kondurmuşlar insanlar
Robinson
adalarına,
Kardaklara,
gel-git
varlıklarına yokluklarına...
“İnsanı anlamak
zor, yurttan anladığını da”
diyecektim tam,
Avustralya
üstünden geçer olduk ve bu kocaman kıta,
Geçiş vizesi
istedi havaalanında birkaç saatçik durmak için bile...
Demek ki daha da
zor, insanı anlamak,
yurttan
anladığını anlamak.
“İnsanı anlamak
zor, yurttan anladığını da”
diyorum ve
ışıklı ülkeler geçiyorum
röntgen filmine
bakmak gibi birşey,
mikroskopik
hayvanlara bakmak gibi birşey...
Hanenin en
küçüğünün bunca gürültü patırtıdan sonra
uyumasına mı
bağlamalı şu lambanın sönüşünü,
yorgun bir
öğrencinin artık dayanamayışına
mı ağır sınav
öncesi son turları atmasına;
Politik bir
eylem gibi mi algılamalı yanıp sönüşünü şu lambanın,
yoksa bitmekte
olan bir sokak lambası mı çekiyor dikkatimizi? Anlamadım.
Bulutlanıyor
hava ansızın ve belki yağmur
yağıyor ve
söndürmeyecek ışıkları
yağmur ve
ışıklamayacak okyanusları
ve çölleri ve
kutupları.
“Uygarlık böyle
birşey değil” dediğimizde
biz yerliler;
anlamadılar göçmenler
nerede
yanıldıklarını...
Ve sözümona
uygarlık getirdiler bize,
ve tarihte belki
de ilk kez,
uygarlık
getirdiler bize ve uysallaştırdık
onları...
Akrabalarımızın
uzun, çetin yolculukları
var çok-satarlar
arasında, koca kıtada,
şaşılası değil.
Dedelerimizin romanları
var uzak bir
ülkede gidiyor kapış kapış,
şaşılası değil.
Ama işte bizim
ateşimizin, kocaman
ateşimizin
görülmemesi beyaz uzun
bulutlar
arasından,
Sönük durmasi
konaklarımızın, çergelerimizin,
Hiç
kabullenilecek gibi değil, gibi değil.
Uçaklar geçiyor
ülkeler üzerinden,
Kocaman
kanatları, upuzun kuyrukları var.
Ve yolcular
göremeyeceklerse ateşlerimizi,
Faydası yok
bakmanin aşağılara...
Biz yerliler
belki bin yıl görünmeyeceğiz,
Işıklı
uygarlıklara tapan yolculara,
Biz yerliler
belki bin yıl söndümeyeceğiz,
bin yıl önce
yaktığımız harlı ateşi!
Ve sizin
ampülleriniz ki,
Çabuk
geçmeklikleriyle ünlü,
Ha sönecek ha
söndü...
Ulaş Başar
Gezgin
Avustralya
çölleri üzerinde, 2004
Kaynak: Gezgin,
U. B. (2007). Gezgin Şiirleri (2000-2005) [Gezgin’s poetry]. Lulu.
ŞİİR
KİTAPLARI / POETRY BOOKS IN TURKISH
1.
Gezgin, U.B. (2017). Öyküleriyle Gittiler Yine: Seçme Şiirler (2012-2017)
[They Left with Their Stories Again: Selected Poetry].
2.
Gezgin, U.B. (2017). Eskisi Gibi Bir Ülke: Şiirler 2014-2017 ve Şarkılar
2008-2017 [A Country Like in the Past: Poems and Songs].
3.
Gezgin, U.B. (2017). Haiyan Tayfunu: Şiirler 2013 [Typhoon Haiyan: Poetry].
4.
Gezgin, U.B. (2017). Gümüş Bir Kolye: Şiirler 2012 [A Silver Necklace:
Poetry].
5.
Gezgin, U.B. (2017). Ucuz Olmasın: Şiirler 2011 [Let It Not Be So Cheap:
Poetry].
6.
Gezgin, U.B. (2017). Yapıcılarla Yıkıcılar: Şiirler 2010 [Builders and
Destroyers: Poetry].
7.
Gezgin, U.B. (2017). Okyanusa Açılacaklar İçin: Şiirler 2009 [For Those Who
Will Sail Across Oceans: Poetry].
8.
Gezgin, U.B. (2017). Vietnam, Aşkın Sırrı Ve Dünya: Şiirler 2008 [Vietnam,
the Secret of Love and the World].
9.
Gezgin, U.B. (2017). Zemfira: Kitaplara Girmeyen Şiirler (2001-2006)
[Zemfira: Poems Not Published in Books].
10.
Gezgin, U.B. (2017). Bir Yanım Deniz Bir Yanımda Kum: Kitaplara Girmeyen
Şiirler ve Şarkılar (1990-2000) [On One Side, Sea; On Another Side, Sand:
Poems and Songs Not Published in Books].
11. Gezgin, U.
B. (2008). Vietnam Şiirleri (2007-2008) [Poems of Vietnam]. Ho Çi Min Kenti,
Vietnam, Mart 2008.
12. Gezgin, U.
B. (2008). Gezgin Şiirleri (2005-2007) [Gezgin’s Poems]. Ho Çi Min Kenti,
Vietnam, Mart 2008.
13. Gezgin, U.
B. (2007). Gezgin Şiirleri (2000-2005) [Gezgin’s poetry]. Lulu.
14. Gezgin, U.
B. (2007). Doğu Sazları İçin Bir Aheste Opera [A Peaceful
Opera for Oriental
Instruments].
Lulu.
15. Gezgin, U.
B. (2007). Milan Kundera Atlası [Milan
Kundera Atlas]. Lulu.
16. Gezgin, U.
B. (1998/2017). Neden Aşkım Dimitra?: Türk-Yunan Şiirleri [Why Is It So,
Dimitra, My Love?: Turkish Greek Poems]
17. Gezgin,
U.B. (2017). Macar Raksları: Defterlerde Kalan Şiirler (1995-2005).
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder