ORTODOKS BİR
RAHİBE DERDİ Kİ -ÇOOK ÇOOK ESKİ ZAMANLARDA, YÜRÜRKEN SOKAKTA-
Ve dün seni Surp
Agop Mezarlığı,
Ve dün seni
Evliya Kul Kabristanı,
Ve dün seni Sen
Avgustus Maşatlığı
Yapan şey ne
idi?...
O ne idiydi ki,
bir baştan bir başa aşıverirdi
Rum atlılar,
yaz, kış, hazan demeden....
Ortodoks bir
rahibenin gözlerinden görmedeyim şimdi seni....
Düşün bir;
mezarlar arasında seyir masaları,
En iyi Boğaz
manzarası meftalara olunmuş ki tahsis,
Herkes bahri
onların gördüğü yerden görmek istemekte....
Dahildir yabancı
heyetler, harp divanları, sirk cambazları....
Ortodoks bir
rahibenin dudaklarında telaffuz etmedeyim şimdi ismini....
Şimdilik
yalnızca burada, yalnızca burada içiliyor mezarlıkta,
Ben senin yarın
öbür gün alacağın hali de bilirim;
Her yere
dağılacak mezarlar, bunu söylemeli öncelikle,
Ve mezar bakışlı
olacak her bir insan,
Manastıra
sığınacağım hemencecik....
Ortodoks bir
rahibeyim -yalanım yok- şimdi....
Ve doğrudur
taksim edildiği, bu kentin sularının,
Beyzadeler, uzun
uzun yıkansın diye,
Çatlasın diye
dudakları küçük çocukların....
Hep dipte kalsın
böyle olacaksa,
Su yoksa,
herkesin ağzı kurusun....
Ortodoks bir
rahibenin kutsal su kasesinde -gör, bak- nasıl bir damlayım şimdi....
Kent kararıyor
kimi zaman bir anda,
Kömür mü soluyor
yorgun insanlar,
Soluklarını mı
tutuyorlar daha çok?...
Bu tranvay
yolculuğu belki bir son bulacak,
Ama bilet
gösterelim şimdi müfettiş beye,
Ve şöyle süzecek
bi', hayranlıkla beyaz tenimi,
“Güneş yüzü
görmemiş oluyor bunların yüzü,
Bembeyaz, düşünsene,
bir tek daha ver....”
Diyecek yarenine
bir rakı sofrasında....
Ortodoks bir
rahibenin bin yıllık ak yüzüyüm şimdi....
Çok tören oluyor
bu aralar kilisede,
Vaftiz elbet....
Düğün tabii.... Ama daha çok cenaze....
Bir şeyler
duyuyorum tütsüler arasında,
Çeviriyorum
yüzümü, sağa sola, arkaya,
Hayır.... Yitip
gidene böyle yetişemiyorum....
Süzülüyor
parmaklarımdan takdis suyu, dökülüyor....
Ortodoks bir
rahibenin ellerinden kayıp giden, benim işte....
Haykıracağım bir
gün taş sokaklarda,
Sabaha karşın,
henüz karanlıkken haykıracağım!
Diyeceğim, “beni
sırtlayacak bir tabut bir gün,
Dün kimi
sırtladıysa, sessiz, usul usul,
Beni titretecek”
diyorum, “titretecek beni!”
Ve çıkacağım
umarsızca çan kulesine,
Bu kent için son
bir kez çan çalacağım,
Boynuma bağladığım
çanın ipiyle....
Ortodoks bir
rahibenin çanın çalışıyla inip çıkan artık buza kesmiş bedeniyim şimdi....
Ulaş Başar
Gezgin
İstanbul,
Aksaray, 2001
Kaynak: Gezgin,
U. B. (2007). Gezgin Şiirleri (2000-2005) [Gezgin’s poetry]. Lulu.
ŞİİR
KİTAPLARI / POETRY BOOKS IN TURKISH
1.
Gezgin, U.B. (2017). Öyküleriyle Gittiler Yine: Seçme Şiirler (2012-2017)
[They Left with Their Stories Again: Selected Poetry].
2.
Gezgin, U.B. (2017). Eskisi Gibi Bir Ülke: Şiirler 2014-2017 ve Şarkılar
2008-2017 [A Country Like in the Past: Poems and Songs].
3.
Gezgin, U.B. (2017). Haiyan Tayfunu: Şiirler 2013 [Typhoon Haiyan: Poetry].
4.
Gezgin, U.B. (2017). Gümüş Bir Kolye: Şiirler 2012 [A Silver Necklace:
Poetry].
5.
Gezgin, U.B. (2017). Ucuz Olmasın: Şiirler 2011 [Let It Not Be So Cheap:
Poetry].
6.
Gezgin, U.B. (2017). Yapıcılarla Yıkıcılar: Şiirler 2010 [Builders and
Destroyers: Poetry].
7.
Gezgin, U.B. (2017). Okyanusa Açılacaklar İçin: Şiirler 2009 [For Those Who
Will Sail Across Oceans: Poetry].
8.
Gezgin, U.B. (2017). Vietnam, Aşkın Sırrı Ve Dünya: Şiirler 2008 [Vietnam,
the Secret of Love and the World].
9.
Gezgin, U.B. (2017). Zemfira: Kitaplara Girmeyen Şiirler (2001-2006)
[Zemfira: Poems Not Published in Books].
10.
Gezgin, U.B. (2017). Bir Yanım Deniz Bir Yanımda Kum: Kitaplara Girmeyen
Şiirler ve Şarkılar (1990-2000) [On One Side, Sea; On Another Side, Sand:
Poems and Songs Not Published in Books].
11. Gezgin, U.
B. (2008). Vietnam Şiirleri (2007-2008) [Poems of Vietnam]. Ho Çi Min Kenti,
Vietnam, Mart 2008.
12. Gezgin, U.
B. (2008). Gezgin Şiirleri (2005-2007) [Gezgin’s Poems]. Ho Çi Min Kenti,
Vietnam, Mart 2008.
13. Gezgin, U.
B. (2007). Gezgin Şiirleri (2000-2005) [Gezgin’s poetry]. Lulu.
14. Gezgin, U.
B. (2007). Doğu Sazları İçin Bir Aheste Opera [A Peaceful
Opera for Oriental
Instruments].
Lulu.
15. Gezgin, U.
B. (2007). Milan Kundera Atlası [Milan
Kundera Atlas]. Lulu.
16. Gezgin, U.
B. (1998/2017). Neden Aşkım Dimitra?: Türk-Yunan Şiirleri [Why Is It So,
Dimitra, My Love?: Turkish Greek Poems]
17. Gezgin,
U.B. (2017). Macar Raksları: Defterlerde Kalan Şiirler (1995-2005).
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder