Videolar

16 Aralık 2017 Cumartesi

Un Ensayo Poetico Dedicado A La Novia Vieja

Un Ensayo Poetico Dedicado A La Novia Vieja

Donde estas?
No te acuerdas, como te habia amado?
Podemos decir solo pasado a todo?
Es tan facil como contar una historia a las nietas
            quienes son tan inocentes mientras la escuchan?

Sé que todas las respuestas
produciran las preguntas nuevas.
Nada mas.

Recuerdo unos tiempos
cuando y donde la vida no esta contra el amor.
Habia flores de estrellas muertas.
Y el mundo no consista en otra cosa que el cielo.

El cielo!
Los cielos!
Las tierras de la esperanza.
La esperanza sobre el termino de sufrir.
La esperanza con que es posible volar.

La esperanza!

Donde estas?
No te acuerdas, como te habia anhelado?
Podemos decir solo una imagen depende de los ojos del sol a todo lo vivido?
Es tan facil como escribir un ensayo poético sobre ti
            para aquellos que estan rotos mientras imaginan
                        todo lo vivido con ojos llorosos?

Sé que no hay fin para las preguntas
sin respuestas calientes.
Nada mas.

Recuerdo unos tiempos
cuando y donde no hay la vida, el amor; solo la esperanza.
Estaban prohibidas las lloviznas,
porque eran bastante para el arco iris.

El arco iris!
Tu nombre ha sido identico a la esperanza!
Lo que no sabia la novia antigua es esto.
Por eso lo he gritado a todo el mundo.
Por eso es este lamento.

No estés sorpendido, mi corazon!
No oyes que estan cantando los pajaros?

            “ De pequeno un pajaro
            …encontrado un viento!
            Pongamonos, pongamonos
            Donde no… sufrimiento.

            Acerquenos una mano!
            Ilumine tod’el mundo!
            Los pajaros, los pajaros
            Donde no… sufrimiento?”

            Y se cae el lapiz…


                        Ulaş Başar Gezgin, Estambul                        
                        03.05.1999


Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca, İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English, Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].


POETRY BOOKS IN ENGLISH AND OTHER LANGUAGES / İNGİLİZCE VE DİĞER DİLLERDE ŞİİR KİTAPLARI

1. Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca, İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English, Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].

2. Gezgin, U.B. (2017). You, I and Our Son - Poems of Peace, Longing and Love from Vietnam

3. Gezgin, U.B. (2017). For Those Who Will Sail Across The Oceans: An Explorer’s Vietnam Poems.

4. Gezgin, U. B. (2007). On a Tablet – English Poems by Ulas Basar Gezgin. Lulu.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder