Kitaplar Üstüne
I
Eski devrin insanlarıyla karşılaşır insan, açtığında
sayfalarını bir kitabın;
Bugünün insanlarıyla karşılaşır oysa, sokağa çıktığında
insan.
Eski devrin insanları, insanları! Çoktan toz toprak
olmuştur kemikleri, geride bıraktıkları;
İnsan, ancak güvenerek duygularına, dostluk kurabilir
eskin devrin insanlarıyla.
Aynı türden, aynı tüyden gibiyizdir bugünün insanlarıyla,
Ama bakın, sanki mum çiğniyormuşuz gibi yavan bir tadları
vardır, konuştuklarında!
Taşlarla, mandayla, sığırla yaşarım yalnız başıma,
Boş beleş insanlarla vakit harcamaktansa...
Kendi zamanına ait olmak zorunda değil ya, ne mutlu
insana;
Okuduğu kitaplara bakmalı, öğrenmek için insanın gerçek
zamanını!
II
Anadan, serden, yârdan geçerim de geçerim de,
Vazgeçemem kitaplarımdan, bırakamam onları geride.
Baştan sona tekrar tekrar gözden geçirmek istiyorum
onları yine,
Ama kahretsin ki zaman dar. Zaman dar, acelem var.
Klasiklere başlasam sözgelimi, ne vakit göz atabilirim ki
tarihe;
Hadi daldım diyelim felsefeye; gözü yaşlı edebiyat bekler
beride.
Geri gidiyorum zamanda, gidiyorum onları satın aldığım
günlere-
Çil çil altın, binlerce kese! Takmadım, döktüm ne varsa
cepte.
Hele bir de bir sayfa, ya da bir satır eksik olmaya
görsün, neler çektim bulmak için,
Neler çektim bir ben bilirim, toplamak için eksikleri,
tamamlamak için!
Yeni elyazması nüshalar için az mıydı döktüğüm paralar;
Gece gündüz ter döküp heba oldu yazmanlar.
Ben de kollarıma aldım gece gündüz, kitaplarımı.
Ciltsizlere cilt numarası, kimi sarı kimi kırmızı satır
altları.
Kaç budak mum ışığı gitmedi, kaç budak mum ışığı,
Yorgun düşmüş kalbin kaç bin damla kanı!
Ne oğullarım ne torunlarım bilir yaşadıklarımı;
Kendi öykülerini ancak kendileri anlatır kitap kurtları.
Yavaş yavaş çekidüzen veriyorum kendime bugün,
Doğum nedenlerim sayılır hemen herşeyi gerçekleştirmiş
gibiyim...
Çok güzel bir duygu doğrusu, kitaplardaki insanların
Beklediğini bilmek Ölüler Diyarı’nda.
Az kaldı, bitti çoğu; yüzyüze görüşeceğim onlarla;
Ve gerek kalmayacak asla, yazdıklarına bir daha
bakmaya... [1]
Yüen Mei (1716-1797)
Çeviren: Ulaş Başar Gezgin
Yüen, M. (1972). Kitaplar üstüne. C. Birch (derleyen).
Anthology of Chinese literature: From the fourteenth century to the present
day, Cilt 2 içinde (s.196-197). New York: Grove Press.
Kaynak: Gezgin,
U. B. (2017). Çifte Ejderhanın Diyarında: Çin ve Vietnam Üzerine – Cilt 1: Çin
- Prof.Dr.Ulaş Başar Gezgin
Çifte
Ejderhanın Diyarında: Çin ve Vietnam Üzerine
Cilt
1. Çin
Prof.Dr. Ulaş
Başar Gezgin
Çin
Tarihine ve Toplumuna Bakış
2500
Yıl Önceden Günümüzü Açıklayan Bir Asyalı: Tarihteki İlk ‘Strateji’ Kitabının
Yazarı Sun Tzu
Çin’in
Birlik ve Beraberliği.
Çin
Seddi’ndeki Görünmez Emek.
2
Okuma Parçası: Han Fei Usta’nın Görüşleri ve İki Tutamak.
Klasik Çin
Felsefesinde Rızanın ve Zorun İktidarı ile Liberalizm.
Nanjing Katliamı Anlatıları: Bir Yurtseverlik Testi
Çin’de
Komünizm Doğdu mu?
Eski Çin Yeni
Çin Algısı: İdeolojiden Pragmatizme
Çin-Sovyet
İlişkileri: Tarihten Bir Yaprak.
Uygurlar,
Kürtler, Özerklik ve Bağımsızlık.
Uygur/Çin
Sorunu Üzerine...
Tibet: Çin
İşgali Altında Yarım Yüzyıl.
Çin’de Halk
Bugün Savaşıyor
Çin’de
Yüksek Eğitimin Sorunları.
Çin
Ekonomisi
Çin Gündeminin
Ana Başlıkları
Çin’in
Hindistan’ın Önünde Olmasının 10 Nedeni.
Çin’de Teknik
İlerleme ve Yaratıcılık Üzerine.
Sıcak
Ülke Çin ve Sıcak Para Renminbi (Halkın Parası).
Çin Turizmi:
Kitle Turizminden Nitelikli Hizmetlere Doğru (mu?)
Çin’in Latin
Amerika Yatırımları: Çin’in Şişeden Çıkışı.
Çin’in Afrika
Yatırımları: Afrika’da 1 Milyon Çinli.
Çin
Kültürü ve İkili İlişkiler
Türkiye-Çin İlişkileri.
Jackie Chan:
Kungfu Ustasından Çinli İndiana Jones’a.
İki Çin Filmi
Üstüne Kısa Notlar: Batıya Yolculuk ve Kurt Savaşçı.
Çin Operası
(Jingju).
Bin Buda
Mağaraları: Bir Dünya Mirası.
Bin Buda
Mağaraları’nda (şiir)
Çin’den Anaerkil
Bir Halk: Mosoular.
Filipinlerin
Yeni Dış Politikası Çin İçin Ne Anlama Geliyor?
Çin
ve Vietnam
Vietnam-Amerikan
Savaşı'nda Çin'in Rolü ve Sonrası.
Vietnam’daki
Çin Kültürel Mirası.
Vietnam-Çin
İlişkilerine Kısa Bir Bakış.
Çin
ve Vietnam’da Günlük Yaşam...
Çin
ve Vietnam’da Yeni-serbestçilik ve Direniş.
Çin’den
Şiir Çevirileri
Yüen, M. -
Kitaplar Üstüne
Juyi, B. -
Mutsuz Bilgin
Fu, D. - Savaş
Arabaları Baladı
Tung P’o, S. -
Oğlunun Doğumu Üstüne
Çing, A. - Paris
Ağıdı
Çi, L. - Yazma
Sanatı
Çing, A. - Bir
Gülümseme
Çing,
A. - Kar Düşüyor Çin’e
Feng,
Ç. - Han Po Odun Kırıyor: Anneyle Çocuk Arasında Bir Konuşma
Çien,
W. - Arkadaşının Savaştan Döneceğini Duyarak
Arif Dirlik’e
(1940-2017)
Çin
araştırmaları alanında yaptığı büyük katkılar ve genç araştırmacılara bir rol
modeli olması dolayısıyla
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder