Videolar

16 Aralık 2017 Cumartesi

Японское чудо (poetry)

Японское чудо

В Токио бездомных тысяча, десятки тысяч.
Подлые негодяи!
Опровергают, за ложь выдают
Японское чудо,
Всемирный банк, МВФ.

Нет, это всего лишь обманчивая бедная внешность,
Это владельцы длинных счетов и собственности.
Все они всего лишь скряги.
Поскупились на иены,
Домами им служат бордели, заполонили
Парки, вокзалы, мосты, всю общественную собственность
Изъять нужно, конфисковать  у общества,
Чтобы не завладели ими такие
Подлые негодяи!

На самом деле нет у них домов?
Чушь, сморщились руки их от подсчитывания денег.
Красавицы их должны чулки натянуть на колени.
Бездомность должна романтизироваться так вот.

Не нашли что ли нужную женщину или мужчину,
Открылись бы им двери отелей любви.
Уничтожить их нужно, истребление таких необходимо.
Все накормлены императором нашим и сыты, не так ли?

Не нашли работу, наша ли вина в том...
Еду не нашли, наша ли вина в том...
Большинство японских университетов частные,
Были бы умны, поступили бы.

Мы всего добились по праву.
Не эксплуатировали японцев, иммигрантов.
Пускай найдут себе богатого мужа или жену бездомные Токио.
Япония - развитая страна, не так ли?..

Подлые негодяи!
Не опровергайте японское чудо!
Япония - чудо страна, и право чудо,
Страна, сумевшая при таком богатстве
Породить такую бедность.

Улаш Башар Гезгин
Уено, Токио, Япония
19 октября, 2009
Перевод Наргиз Гусейн



Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca, İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English, Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].


POETRY BOOKS IN ENGLISH AND OTHER LANGUAGES / İNGİLİZCE VE DİĞER DİLLERDE ŞİİR KİTAPLARI

1. Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca, İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English, Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].

2. Gezgin, U.B. (2017). You, I and Our Son - Poems of Peace, Longing and Love from Vietnam

3. Gezgin, U.B. (2017). For Those Who Will Sail Across The Oceans: An Explorer’s Vietnam Poems.

4. Gezgin, U. B. (2007). On a Tablet – English Poems by Ulas Basar Gezgin. Lulu.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder