Rubaiyyat
for a Jam Session, a ‘Cem’ Ritual at Saigon
I
Cognitive
Linguistics Visits A Drunkard
Are the ashes on
the table
or the table is
under the ashes?
Hard to decide
if your job
is making a life
out of tables, ashes, ‘on’s, ‘under’s, all…
Live from Saigon
Jazz Club…
Rubaiyyat
for a Jam Session, a ‘Cem’ Ritual at Saigon
II
Infinitesimal
Existence
Yes, they are
smaller and smaller, the sips are,
smaller and
smaller they are,
gradual
nonexistence of the beer…
It will still be
finished up,
despite the
smallness of the sips…
Well, Zenon had
a paradox,
And another
drunkard he is…
Rubaiyyat
for a Jam Session, a ‘Cem’ Ritual at Saigon
III
An
Apparent Dilemma for the Jazz Pianist
When you
highlight the notes,
I cannot see the
sheet;
When you
highlight the sheet,
I can see
nothing in the name of notes…
That is how I
become a jazz pianist,
I never mind
highlights, notes or sheet;
I play however I
feel…
Rubaiyyat
for a Jam Session, a ‘Cem’ Ritual at Saigon
IV
Neumenalist
(Batıni) Sax Player
The inside of
the saxophone is always dark.
Don’t deceive
yourself by seeing it
shining due to
stage light,
Hey social
drinkers hey,
you can hear
only the sounds!
But sax? It has
no sound, but voice…
Rubaiyyat
for a Jam Session, a ‘Cem’ Ritual at Saigon
V
Drummer,
Alarmer
The drummer,
bald he is,
plays as if
he is a Chinese
opera performer.
Well, if his is
a job of attracting the ignorants,
Well done! He
has already completed his mission,
Even the
sleeping beauty woke up…
Rubaiyyat
for a Jam Session, a ‘Cem’ Ritual at Saigon
VI
Search
for Heterarchical Processing
Woken up by the
bells of the church in the mornings,
Or by the Muslim
prayer of the imam…
Neither… I would
like to be woken up
by the smoke of
the Buddhist cremation,
And a cloud of
heterotopia…
Ulaş Başar
Gezgin
05.07.2007,
HCMC, Vietnam
Gezgin, U.B.
(2017). For Those Who Will Sail Across The Oceans: An Explorer’s Vietnam Poems.
POETRY
BOOKS IN ENGLISH AND OTHER LANGUAGES / İNGİLİZCE VE DİĞER DİLLERDE ŞİİR
KİTAPLARI
1.
Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer
Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca,
İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English,
Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].
2.
Gezgin, U.B. (2017). You, I and Our Son - Poems of Peace, Longing and Love
from Vietnam
3.
Gezgin, U.B. (2017). For Those Who Will Sail Across The Oceans: An Explorer’s
Vietnam Poems.
4. Gezgin, U.
B. (2007). On a Tablet – English Poems by Ulas Basar Gezgin. Lulu.
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder