Videolar

16 Aralık 2017 Cumartesi

Soaking Wet (poetry)

Soaking Wet


The air is dark, there is nothing in the sky resembling the stars.
I am soaking wet from head to toe.
Climbing the stairs slowly, while looking back.
I am soaking wet from head to toe.

I remember her call, not sure whether it was a dream or not.
It is raining crazy outside.
Letting my body free fall to the floor.
I am soaking wet from head to toe.

I knew it from the trembling of your hands.
The rain drops ooze through my clothes, not easing for a second.
Are those pouring out from your tongue also wet?
I am soaking wet from head to toe.

Leave me to the wind, leave me to the temporary vermilion of the horizon.
Dew too, should be considered as rain.
Whichever direction you open your hands to, whichever face you shout to
I am soaking wet from head to toe.

From one ladder to another, this is life… In between we see the plains…
It is obvious that this coat is good-for-nothing.
Where do you find all these words one after the another?
I am soaking wet from head to toe.

They get on the bus, they walk… People who are tired of yesterday, from the day before yesterday, from the previous week…
My forehead is once more wet … I got perspiration.
The caterpillars will make slapdash noises again.
I am soaking wet from head to toe.

Think of the children going to school… Everywhere is dark…
Think of how they will get dry, when, the books and notebooks soaked with the rain water.
It bends and curves in the fire, the rubber boots of the class.
I am soaking wet from head to toe.

Which side are you talking about, which side?.. I cannot find it where I put them.
To your wet eyelashes, to your protective eyebrows, to your hands rushing to the puddles
Is it because you, I and our hands are soaking wet
the entire universe is soaking wet?

Written by Ulaş Başar Gezgin (2005)
Translated into English by Ali Rıza Arıcan (6th September 2011)


Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca, İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English, Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].


POETRY BOOKS IN ENGLISH AND OTHER LANGUAGES / İNGİLİZCE VE DİĞER DİLLERDE ŞİİR KİTAPLARI

1. Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca, İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English, Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].

2. Gezgin, U.B. (2017). You, I and Our Son - Poems of Peace, Longing and Love from Vietnam

3. Gezgin, U.B. (2017). For Those Who Will Sail Across The Oceans: An Explorer’s Vietnam Poems.

4. Gezgin, U. B. (2007). On a Tablet – English Poems by Ulas Basar Gezgin. Lulu.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder