Soaking Wet
The
air is dark, there is nothing in the sky resembling the stars.
I
am soaking wet from head to toe.
Climbing
the stairs slowly, while looking back.
I
am soaking wet from head to toe.
I
remember her call, not sure whether it was a dream or not.
It
is raining crazy outside.
Letting
my body free fall to the floor.
I
am soaking wet from head to toe.
I
knew it from the trembling of your hands.
The
rain drops ooze through my clothes, not easing for a second.
Are
those pouring out from your tongue also wet?
I
am soaking wet from head to toe.
Leave
me to the wind, leave me to the temporary vermilion of the horizon.
Dew
too, should be considered as rain.
Whichever
direction you open your hands to, whichever face you shout to
I
am soaking wet from head to toe.
From
one ladder to another, this is life… In between we see the plains…
It
is obvious that this coat is good-for-nothing.
Where
do you find all these words one after the another?
I
am soaking wet from head to toe.
They
get on the bus, they walk… People who are tired of yesterday, from the day
before yesterday, from the previous week…
My
forehead is once more wet … I got perspiration.
The
caterpillars will make slapdash noises again.
I
am soaking wet from head to toe.
Think
of the children going to school… Everywhere is dark…
Think
of how they will get dry, when, the books and notebooks soaked with the rain
water.
It
bends and curves in the fire, the rubber boots of the class.
I
am soaking wet from head to toe.
Which
side are you talking about, which side?.. I cannot find it where I put them.
To
your wet eyelashes, to your protective eyebrows, to your hands rushing to the
puddles
Is
it because you, I and our hands are soaking wet
the
entire universe is soaking wet?
Written
by Ulaş Başar Gezgin (2005)
Translated
into English by Ali Rıza Arıcan (6th September 2011)
Gezgin, U.B.
(2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer Dillerdeki Gezgin
Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca, İspanyolca ve
Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English, Thai,
Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].
POETRY
BOOKS IN ENGLISH AND OTHER LANGUAGES / İNGİLİZCE VE DİĞER DİLLERDE ŞİİR
KİTAPLARI
1.
Gezgin, U.B. (2017). Yağmur Sonrası/ After Rain / После дождя / Diğer
Dillerdeki Gezgin Şiirleri: Rusça, İngilizce, Tayca, Azerbaycanca, Vietnamca,
İspanyolca ve Japonca [Gezgin’s Poetry in Other Languages: Russian, English,
Thai, Azerbaijani, Vietnamese, Spanish and Japanese].
2.
Gezgin, U.B. (2017). You, I and Our Son - Poems of Peace, Longing and Love
from Vietnam
3.
Gezgin, U.B. (2017). For Those Who Will Sail Across The Oceans: An Explorer’s
Vietnam Poems.
4. Gezgin, U.
B. (2007). On a Tablet – English Poems by Ulas Basar Gezgin. Lulu.
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder