Kar
Düşüyor Çin’e
Kar düşüyor Çin
toprağına;
Kesiyor önünü
Çin’in, kar...
Rüzgar, onca
çile çekmiş yaşlı bir kadın gibi
İzliyor geriden
Ve uzatıyor
pençelerini,
Çekiştiriyor
giysilerini.
Ormanlardan
Sürerek
arabalarını
Çiftçileri
geliyor Çin’in,
Başlarında,
kürklü şapkaları-
Nereye gitmek
istersin?
Diyorum ki sana,
ben de,
Çiftçilerin
soyundanım;
Dağlanmıştır
senin gibi, benim de
Yüzüm,
Derinden derine
O aylar, kan ter
içinde yıllar,
Bilerek, nasıl
yaşar insanlar ovalarda,
Başlarında
binbir bela.
Yo, senden mutlu
değilim ben.
Uzanmışım
ırmağında zamanın,
Sıkıntı
gelgitleri çoğu kez
Esir eder beni
tümden.
Sürgünde ve
hücrede
Uçup gitti tüm
gençliğim.
Ömürde sendeki
gibiyim,
Bezgin.
Kar düşüyor Çin
toprağına;
Kesiyor önünü
Çin’in, kar...
Irmakları
boyunca karlı bir gecenin
Sürükleniyor
usul usul, küçük bir petrol alevi
Kara yelkenli,
paçavra bir teknede.
Yüzünü dönen,
lambaya ve asılı tutan başını,
Kim? Kimdir
oturan, orada?
Ah sen
Sümük saçlı,
kirli yüzlü genç kadın,
Bu mu ‘rahat
evim’ dediğin,
Huzurlu bir yuva
ve mağara,
Yakılıp
yıkılmış, istilacılarca?
Böyle bir gece
idi,
Yitirdiğinde,
kocanın himayesini.
Sataşmışlardı
sana,
Ölüm korkusuyla
doluydun baştan başa
Süngüleriyle
düşmanın.
Böyle soğuk bir
gece idi o gece de,
Sayısız yaşlı
ana
Çömelmişlerdi
evlerde,
Yabancı gibi
–kendi evleri değildi-
Bilmiyorlardı
nereye götürür yarının tekerleri.
Üstbaşları gibi
paçavraydı,
Çin’in yolları.
Kar düşüyor Çin
toprağına;
Kesiyor önünü
Çin’in, kar...
Karlı otlaklar
boyu, uzun gecede
Topraklar var,
savaş fenerleriyle ısırılmış.
Sayısız ziraat
insanı
Mutlak
Umutsuzluk Köyü’nde yaşıyor.
Soyulmuş,
besledikleri sığırlar.
Talan edilmiş,
koca pirinç tarlaları.
Aç dünya
üzerinde,
Kara gökle
yüzyüze,
Titriyor
‘İmdat!’ diyen
elleri.
Ah, acısı,
sıkıntısı Çin’in,
Karlı gece denli
bitimsizce.
Kar düşüyor Çin
toprağına;
Kesiyor önünü
Çin’in, kar...
Ah Çin
Bu lambasız
gecede,
Veriyor mu
sıcaklık sana,
Dizelerim, az da
olsa?
Ai Ç’ing
(1910-1996)
Çinli şair
Çeviren: Ulaş
Başar Gezgin
(Ai Ç’ing
(1910-1996): Fransa’da (1929-1932) resim okudu. Mayakovskiy etkisinde şiirler
yazdı. Ortaklamacı (komünist) hareket içinde yeraldı. 1958’de, karşı-devrimci
bulunarak, 1975’e dek, ‘devlet çiftlikleri’ denilen toplama kamplarında
tutuldu. Çin’in en iyi şairlerinden.
Kaynak: Gezgin,
U. B. (2017). Çifte Ejderhanın Diyarında: Çin ve Vietnam Üzerine – Cilt 1: Çin
- Prof.Dr.Ulaş Başar Gezgin
Çifte
Ejderhanın Diyarında: Çin ve Vietnam Üzerine
Cilt
1. Çin
Prof.Dr. Ulaş
Başar Gezgin
Çin
Tarihine ve Toplumuna Bakış
2500
Yıl Önceden Günümüzü Açıklayan Bir Asyalı: Tarihteki İlk ‘Strateji’ Kitabının
Yazarı Sun Tzu
Çin’in
Birlik ve Beraberliği.
Çin
Seddi’ndeki Görünmez Emek.
2
Okuma Parçası: Han Fei Usta’nın Görüşleri ve İki Tutamak.
Klasik Çin
Felsefesinde Rızanın ve Zorun İktidarı ile Liberalizm.
Nanjing Katliamı Anlatıları: Bir Yurtseverlik Testi
Çin’de
Komünizm Doğdu mu?
Eski Çin Yeni
Çin Algısı: İdeolojiden Pragmatizme
Çin-Sovyet
İlişkileri: Tarihten Bir Yaprak.
Uygurlar,
Kürtler, Özerklik ve Bağımsızlık.
Uygur/Çin
Sorunu Üzerine...
Tibet: Çin
İşgali Altında Yarım Yüzyıl.
Çin’de Halk
Bugün Savaşıyor
Çin’de
Yüksek Eğitimin Sorunları.
Çin
Ekonomisi
Çin Gündeminin
Ana Başlıkları
Çin’in
Hindistan’ın Önünde Olmasının 10 Nedeni.
Çin’de Teknik
İlerleme ve Yaratıcılık Üzerine.
Sıcak
Ülke Çin ve Sıcak Para Renminbi (Halkın Parası).
Çin Turizmi:
Kitle Turizminden Nitelikli Hizmetlere Doğru (mu?)
Çin’in Latin
Amerika Yatırımları: Çin’in Şişeden Çıkışı.
Çin’in Afrika
Yatırımları: Afrika’da 1 Milyon Çinli.
Çin
Kültürü ve İkili İlişkiler
Türkiye-Çin İlişkileri.
Jackie Chan:
Kungfu Ustasından Çinli İndiana Jones’a.
İki Çin Filmi
Üstüne Kısa Notlar: Batıya Yolculuk ve Kurt Savaşçı.
Çin Operası
(Jingju).
Bin Buda
Mağaraları: Bir Dünya Mirası.
Bin Buda
Mağaraları’nda (şiir)
Çin’den Anaerkil
Bir Halk: Mosoular.
Filipinlerin
Yeni Dış Politikası Çin İçin Ne Anlama Geliyor?
Çin
ve Vietnam
Vietnam-Amerikan
Savaşı'nda Çin'in Rolü ve Sonrası.
Vietnam’daki
Çin Kültürel Mirası.
Vietnam-Çin
İlişkilerine Kısa Bir Bakış.
Çin
ve Vietnam’da Günlük Yaşam...
Çin
ve Vietnam’da Yeni-serbestçilik ve Direniş.
Çin’den
Şiir Çevirileri
Yüen, M. -
Kitaplar Üstüne
Juyi, B. -
Mutsuz Bilgin
Fu, D. - Savaş
Arabaları Baladı
Tung P’o, S. -
Oğlunun Doğumu Üstüne
Çing, A. - Paris
Ağıdı
Çi, L. - Yazma
Sanatı
Çing, A. - Bir
Gülümseme
Çing,
A. - Kar Düşüyor Çin’e
Feng,
Ç. - Han Po Odun Kırıyor: Anneyle Çocuk Arasında Bir Konuşma
Çien,
W. - Arkadaşının Savaştan Döneceğini Duyarak
Arif Dirlik’e
(1940-2017)
Çin
araştırmaları alanında yaptığı büyük katkılar ve genç araştırmacılara bir rol
modeli olması dolayısıyla
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder